英語のタイトルを英語に翻訳したらとんでもない映画16本

理解と発音を容易にするために、力価映画多くの場合翻訳された他の国で放送されると、その意味が完全に変わってしまうこともあります。しかし、フランス、私たちは時々さらに難しいことをします:私たちは修正します英語タイトル他のものを作る英語タイトル。発音できない単語を扱う場合にはこれが正当化される場合もありますが、常にそうとは限りません。この記事では、それを少なくとも 17 回証明します。力価オリジナルはゴーシュ、ザ力価で使用されるフランスもっている

#1「ハングオーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い」/とても悪い旅行

おそらく、英語のタイトルが別の英語のタイトルに変更された映画の最も有名な例の 1 つです。とても悪い旅行(2009) はいくつかのインスピレーションを与えました...

#2ユーロ旅行/セックス旅行

ヨーロッパを横断しながら美しいドイツ人女性に会いに出かける友人たちのグループを描いたこのコメディは、注目を集めるために「セックス」または「セクシー」という言葉を組み込んだ最初の映画です。

#3もつれた/セックスの悩み

そして、これがこの有名なリストの 2 番目です。セックスの悩み、悲劇的な結果をもたらす三角関係についての作品です。準備をしましょう、これはほんの始まりです!

#4残酷な意図 /セックスの意図

そして確かに、もう一つ!セックス 意図、小説からインスピレーションを得た危険な接続sは、タイトルに英語風のひねりを加えたもので、「セックス」という単語が「e」で書かれているという特殊性があります。奇数。

#5そこにいなかった男 /理容師

「セックス」の登場はなく、タイトルがガラリと変わります。ここでは、コーエン兄弟の 9 作目の映画の元のタイトルに近づける努力は行われていません。

#6他の奴らは/とても悪い警官

邪悪な舌はこの映画の名前を言うだろう非常に悪い警官~の成功に乗るために選ばれたとても悪い旅行、1年前にリリースされました...

#7彼をギリシャ語に連れて行ってください /アメリカ旅行

主人公がロサンゼルスに行くので、フランスでのタイトルが意味を持つのであれば、オリジナルから離れることが本当に有益だったのかどうか疑問に思います。ケベック人でさえ、長編映画の名前を変更することで、自分たちのやりたいことをしたことに注意してください。72時間。

#8あなたの番号は何ですか? /性別リスト

ああ、おい! 「セックス」という言葉を入れると売れると言っていた映画がまたひとつ!

#9野生のもの /性犯罪

ああ、おい!わかりましたね。

#10腐敗の短い歴史 /セクシーセラピー

インスピレーションに欠ける作家と混沌とした人生を描いたこの映画も、10代のホルモンに乗っています。ただし、これによりタイトルが発音しやすくなり、理解しやすくなったことは事実です。誰も翻訳する必要はありません。セクシーセラピーフランス語で。

#11デートムービー /セクシーな映画

おそらく私たちは、「日付」という言葉がフランス語で、そして約束を指定する英語のアクセント付きで読まれるのではないかと心配しています。それと、やはり、「セクシー」という言葉を同時に入れられるとしたら…。

#12殺人者/キスして殺す

元 CIA エージェントは恋に落ち、昔の生活を忘れようと決意するが、ある契約が彼の頭に課せられると、そのことが再び浮かび上がってくる。ラブストーリーとスリラーの間の、フランスで使用されるタイトルは正当です。しかし最後に、「殺人者」という用語はそれほど理解するのが難しかったでしょうか?

#13漠然として/空中で

さまざまな企業を代表して汚れ仕事をするために飛行機で移動するのが大好きな解雇スペシャリストを描いたこの長編映画の視聴者にとって、「アップ」という言葉は複雑すぎて発音できなかったのではないかと想像します。幸いなことに、マーケティングの天才たちが解決策を見つけました。それを削除してください。

#14楽しい時間を過ごしますので、電話してください... /アメリカのセクシーな電話

性的な意味合いを含む用語に依存するという間違いに戻ってしまったとしても、基本的なタイトルの精神を少なくとも少しは保持したいという願望は歓迎されるでしょう。

#15別のティーン映画ではありません/セックスアカデミー

そして、これが「セックス」または「セクシー」カテゴリーの(多すぎる映画の)セレクションの最後のメンバーです。擁護すると、原題はフランス語圏の視聴者にとっては少し長く感じるかもしれません。

#16騎士と昼 /夜も昼も

フランス人は英語が下手すぎて、「knight」(フランス語で騎士)の「k」が沈黙していることを知らないようです。したがって、確かに、フランスで選ばれたタイトルには問題はもう存在しません。しかし、ナイトが主人公の一人に与えられた名前であると知ると、その味わいは少し失われます。

そして、あなたがプレイヤーなら、これらの映画を探してみてくださいケベックのタイトルのおかげで。カナダの州はフランス語と(非常に)直訳にとても愛着を持っています。皆さんの勇気を祈ります。