『ワンパンマン』サイタマのフランス語吹き替えにラッパーが声を貸す!

『ワンパンマン』サイタマのフランス語吹き替えにラッパーが声を貸す!

2016 年 6 月 23 日午後 3 時 40 分映画館

彼らはクールですの、伝えるべきストーリーあるいは相棒の変更。これらのタイトルは、Orelsan と Gringe からなるフランスのラップ グループ Les Casseurs Flowteurs のディスコグラフィーの一部です。最初に言及されるのは、漫画の主人公サイタマの将来のVF声優になりますワンパンマン、すでにフランスで多くの人々を魅了しています。 

日本文化のファンであるオレルサンさん

考えてみれば、彼が吹き替え、特に漫画の世界に入ったのも不思議ではありません。本名のオーレリアンは、日本、特に文学文化の大ファンです。彼の芸名は日本からインスピレーションを得たものです(サンは日本語の「卿」、オレルはオーレリアンの短縮形です)。ケザ出版社はできる限りのからかいを試みたが、ラッパーの身元がすぐに判明したため成功しなかった。

あなたの意見では、フランス語版でサイタマの声を担当するのは誰だと思いますか?#ワンパンマン?
金曜日の朝に答えてください!pic.twitter.com/cTV5hDRn8Y

— カゼ (@KazeFrance)2016 年 6 月 22 日

この情報は、Game One のジャーナリストであるセバスチャン・アブデルハミド氏の Twitter アカウントで確認されました。

ワンパンマンVFでサイタマの声を担当させていただくオーレルサンです!

— セバスチャン・アブデルハミド (@SAbdelhamid)2016 年 6 月 22 日

フランスでのデートの予定はありません

ワンパンマンカニ男と戦いに行く若者の物語です。これに続いて、彼は隔離して3年間訓練することを決意し、ワンパンチで全員を倒すことができるほど強くなって戻ってきました。現時点では、フランスでのアニメの公開日は予定されていません。これを実現するには、チャンネルがプロジェクトを引き継ぐ必要があります。

国家的な成功

2016 年 1 月 14 日に発売されたマンガワンパンマン黒川出版の最高のスタートとなった(鋼の錬金術師、マギ、ブラッドラッド)フランスでは大成功を収め、ますます多くのマンガ読者を楽しませ続けています。最も驚くべきことは、多くの専門家が売り上げが急減し、村田雄介の作品はただの流行現象に過ぎないと見ていたことだ。それは、日本人に次いで世界で第 2 位のマンガ読者であるフランスについて、あまり知らないということです。

このニュースをどう受け止めますか?悪いのか良いのか?

アンケートを読み込み中です。お待​​ちください。現在、アンケートは Hitek スマートフォン アプリケーションでは利用できません。